Buscar

Comparar Traduções

Oséias 4:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios."
16 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O vento os envolveu nas suas asas; e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios."
16 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios."
16 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Um vento os arrastou, e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios."
15 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Um vento os envolveu nas suas asas; e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios."
18 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas um ciclone repentino os varrerá para longe, e os seus altares só lhes trarão vergonha e humilhação!”"
20 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Um vento a prendeu em suas asas, e se envergonharão por causa dos seus sacrifícios."
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.”"
18 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, um forte vento os arrastará para longe de sua terra; e sentirão vergonha da sua idolatria”."
19 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Um vento os carregará para longe, e ficarão com vergonha da sua idolatria."
14 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha."
14 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso, um forte vento os levará para longe; seus sacrifícios idólatras os envergonharão.”"
17 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O vento envolveu-o nas suas asas; e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios."
15 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução