Buscar

Comparar Traduções

Oséias 4:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o."
6 palavras
43 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo."
7 palavras
48 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o."
6 palavras
43 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o."
6 palavras
43 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o."
6 palavras
43 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o como prefere!"
8 palavras
56 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Efraim está entregue aos ídolos, deixa-o."
6 palavras
43 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo."
7 palavras
51 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Israel se entregou à adoração de ídolos; deixem-no só."
9 palavras
59 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu povo se entrega à adoração de ídolos, e não se pode fazer nada quanto a isso."
19 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Efraim aliou-se a ídolos; deixem-no só!"
6 palavras
41 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deixe Israel de lado, pois se apegou à idolatria."
8 palavras
50 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Efraim é dado a ídolos; deixa-o."
5 palavras
34 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução