Buscar

Comparar Traduções

Oséias 7:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com frascos de vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores."
25 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No dia da festa do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com o excitamento do vinho, e ele deu a mão aos escarnecedores."
26 palavras
128 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores."
27 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E os príncipes ficaram doentes, instigados pelo vinho no dia do nosso rei; o rei estendeu a mão aos zombadores."
22 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; o rei estendeu a sua mão com escarnecedores."
27 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E os príncipes perderam o bom senso e adoeceram de tanto vinho que beberam no dia da festa do nosso rei; e, diante dos zombadores, o rei fez todo tipo de tolices."
33 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E no dia do nosso rei os príncipes o fizeram doente com garrafas de vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores."
25 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores."
24 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“No dia da festa do rei, os príncipes o deixam bêbado; então o rei faz papel de tolo e bebe com os que zombam dele."
28 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No dia da festa do rei, eles deram tanto vinho a ele e aos governadores, que eles ficaram bêbados, e o rei fez todo tipo de tolices."
28 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e o rei dá as mãos aos zombadores."
24 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No dia da festa do rei, os príncipes se embebedam com vinho e dão as mãos aos zombadores."
21 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No dia do nosso rei, adoeceram os príncipes com o esquentamento do vinho; e o rei estendeu a mão com os escarnecedores."
24 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução