Comparar Traduções
Oséias 8:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Israel rejeitou o bem; o inimigo persegui-lo-á."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Israel rejeitou o bem; o inimigo o perseguirá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Israel rejeitou o bem; o inimigo persegui-lo-á."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Israel desprezou o bem; o inimigo o perseguirá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Israel desprezou o bem; o inimigo persegui-lo-á."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No entanto, porque Israel desprezou o bem; o inimigo o perseguirá."
KJF
King James Fiel (1611)
"Israel rejeitou o que é bom; o inimigo irá persegui-lo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Israel rejeitou o que é bom; o inimigo o perseguirá.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas já é tarde demais! Israel, cheio de orgulho, desperdiçou suas oportunidades, e agora seus inimigos o perseguirão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas eles rejeitaram o que é bom e por isso serão perseguidos pelo inimigo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas Israel rejeitou o que é bom; um inimigo o perseguirá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Israel rejeitou o que é bom; o inimigo o perseguirá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução