Comparar Traduções
Provérbios 1:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meu filho, não sigas o caminho deles; desvia-te de suas veredas,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Filho meu, não sigas pelo caminho desse tipo de gente! Afasta os teus pés"
KJF
King James Fiel (1611)
"Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"não siga o caminho dessa gente, meu filho! Fique longe deles,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filho meu, não os acompanhes no caminho, guarda da sua vereda os teus pés;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução