Comparar Traduções
Provérbios 1:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se vos converterdes pela minha repreensão, derramarei sobre vós o meu espírito e vos revelarei as minhas palavras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Convertei-vos, pois, à minha exortação: eis que derramarei copiosamente"
KJF
King James Fiel (1611)
"Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouçam: Se aceitarem a minha correção, eu derramarei o meu espírito de sabedoria sobre vocês e lhes mostrarei o meu plano para suas vidas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se acatarem a minha repreensão, eu darei a vocês um espírito de sabedoria e revelarei a vocês os meus pensamentos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Venham e ouçam minhas advertências; abrirei meu coração para vocês e os tornarei sábios."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Convertei-vos pela minha repreensão. Eis que vos exporei o meu pensamento e vos farei conhecer as minhas palavras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução