Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 1:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,"
20 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;"
18 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;"
21 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, porque clamei, e recusastes, porque estendi a mão, e ninguém deu atenção;"
16 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;"
20 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, visto que vos convoquei ao arrependimento e vós recusastes; porque"
12 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,"
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;"
22 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu já chamei tantas vezes, e vocês recusaram! Estendi a mão, convidando, mas ninguém me deu importância."
21 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção."
18 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!"
17 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Muitas vezes eu os chamei, mas não quiseram vir; estendi-lhes a mão, mas não me deram atenção."
21 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Visto que eu clamei, e vós recusastes; estendi a mão, e ninguém se importou;"
17 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução