Comparar Traduções
Provérbios 10:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nas muitas palavras não falta transgressão, mas o que controla seus lábios é sensato."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando se fala demais é certo que o pecado está presente, mas quem sabe controlar a língua é prudente."
KJF
King James Fiel (1611)
"Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem fala demais acaba pecando; o sábio e ajuizado consegue controlar sua língua."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando são muitas as palavras, o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na multidão de palavras, não falta transgressão; mas quem refreia os seus lábios procede sabiamente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução