Comparar Traduções
Provérbios 13:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O desejo cumprido agrada a alma, mas o tolo odeia afastar-se do mal."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A esperança que se realiza satisfaz e alegra a alma; o tolo, contudo, jamais se"
KJF
King James Fiel (1611)
"O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O desejo que se realiza traz grande alegria ao coração; por isso os perversos nunca querem deixar de lado os seu planos maus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal."
NVI
Nova Versão Internacional
"O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O desejo realizado deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução