Comparar Traduções
Provérbios 13:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O preguiçoso deseja e não consegue nada, mas o desejo do diligente será satisfeito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O preguiçoso ambiciona e nada alcança, mas os desejos daquele que se empenha na obra serão plenamente satisfeitos."
KJF
King James Fiel (1611)
"A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O preguiçoso sonha e nunca consegue nada, mas a pessoa esforçada e trabalhadora realiza os seus ideais."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja."
NVI
Nova Versão Internacional
"O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A alma do preguiçoso deseja e nada tem; mas a alma dos prudentes será saciada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução