Comparar Traduções
Provérbios 13:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Há quem se torne rico sem nada possuir, e quem se torne pobre, tendo grande riqueza."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Alguns assumem falsamente o papel de ricos e prestigiosos, mas nada têm de fato; outros passam a ideia de que são pobres, mas possuem grandes riquezas!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Alguns fingem ser ricos sem possuir coisa alguma; outros fingem que são pobres e têm grande riqueza."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres e têm grande riqueza."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Uns se dizem ricos sem ter nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução