Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 15:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Abomináveis são para o SENHOR os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis."
20 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Abomináveis são para o SENHOR os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis."
21 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Abomináveis são para o SENHOR os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são aprazíveis."
20 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR odeia os desígnios dos maus, mas se agrada com as palavras dos puros."
16 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis."
22 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Abomináveis são para o SENHOR os pensamentos dos maus, porém Ele se agrada sobremaneira de palavras sinceras ditas com bondade."
23 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os pensamentos dos perversos são abominação para o Senhor, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis."
21 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis."
16 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR odeia os planos do perverso, mas se alegra de palavras ditas com bondade."
15 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta os pensamentos dos maus, mas gosta de palavras bondosas."
12 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras ditas sem maldade."
15 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os planos perversos são detestáveis para o SENHOR, mas ele tem prazer nas palavras puras."
17 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Maus desígnios são abominação a Jeová, mas palavras agradáveis são puras."
16 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução