Comparar Traduções
Provérbios 17:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Até o tolo, quando se cala, é reputado por sábio; e o que cerra os seus lábios é tido por entendido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios, por sábio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando se cala, até o tolo passa por sábio, e o que fecha os lábios, é visto como homem de entendimento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Até o tolo, estando calado, é tido por sábio; e o que cerra os seus lábios, por entendido."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Até mesmo o tolo passará por sábio, se conservar sua boca fechada; e, se dominar a língua, parecerá até que tem grande inteligência."
KJF
King James Fiel (1611)
"Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Até o tolo passa por sábio se ficar calado, e, se controlar suas palavras, parecerá uma pessoa com discernimento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Até o insensato passará por sábio se ficar quieto e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Até o insensato, estando calado, é tido por sábio; quando cerrar os seus lábios, é considerado prudente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução