Comparar Traduções
Provérbios 18:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"BUSCA satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem vive isolado busca seu próprio desejo e insurge-se contra a verdadeira sabedoria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O solitário busca seu próprio interesse e rebela-se contra a verdadeira sabedoria."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quem vive isolado busca o que deseja e incomoda-se com toda a verdadeira sabedoria."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem procura se isolar busca interesses egoístas e rejeita os bons conselhos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem se isola busca interesses egoístas e se rebela contra a sensatez."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quem vive isolado busca o que deseja e incomoda-se com toda a verdadeira sabedoria."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução