Comparar Traduções
Provérbios 18:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Um presente abre o caminho para o homem e o leva à presença dos nobres."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Um bom presente desobstrui a passagem para aquele que o entrega, e o conduz à presença das pessoas que decidem."
KJF
King James Fiel (1611)
"O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um presente abre muitas portas e leva o homem à presença de homens importantes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil."
NVI
Nova Versão Internacional
"O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os presentes do homem alegram-lhe o caminho e levam-no perante os grandes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução