Comparar Traduções
Provérbios 18:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O espírito do homem o sustentará na enfermidade; mas quem levantará o espírito deprimido?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"O espírito do homem o sustentará na sua enfermidade; mas ao espírito abatido quem o levantará?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"A alma bem disposta sustém o ser humano durante sua doença, mas o espírito deprimido, quem o pode suportar?"
KJF
King James Fiel (1611)
"O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A esperança e a força de vontade ajudam o homem a vencer dificuldades e doenças, mas se não houver esperança e força de vontade, o homem perde o interesse na vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança."
NVI
Nova Versão Internacional
"O espírito do homem o sustenta na doença; mas, o espírito deprimido, quem o levantará?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O espírito do homem o sustentará na enfermidade, mas quem poderá levantar a um espírito quebrantado?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução