Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 18:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio."
26 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo."
17 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio."
25 palavras
124 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Um irmão ofendido é como uma cidade fortificada; as disputas são resistentes como as trancas de uma fortaleza."
19 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"um irmão ajudado pelo irmão é como uma cidade fortificada; é forte como os ferrolhos dum castelo."
17 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É muito mais difícil reaver a amizade de um irmão ofendido que conquistar uma cidade fortificada; e as discussões são como as grandes portas trancadas de um castelo."
31 palavras
170 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo."
26 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo."
22 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"É mais difícil ganhar de volta a amizade de uma pessoa ofendida do que conquistar uma cidade fortificada. As brigas são como portas trancadas de uma cidadela."
28 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades."
23 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela."
25 palavras
134 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado."
21 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte, e tais contendas são como os ferrolhos dum castelo."
24 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução