Comparar Traduções
Provérbios 21:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o SENHOR sonda os corações."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o SENHOR sonda os corações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o SENHOR sonda os corações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todo caminho do homem lhe parece correto, mas o SENHOR sonda os corações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todo caminho do homem é reto a seus próprios olhos, mas Yahweh, o SENHOR, é quem julga suas motivações mais íntimas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o Senhor pondera os corações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o SENHOR sonda os corações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Há sempre uma maneira ou outra de justificarmos nossas ações, mas o SENHOR conhece os pensamentos e as intenções."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o SENHOR julga as suas intenções."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o SENHOR pesa o coração."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ainda que as pessoas se considerem corretas, o SENHOR examina o coração de cada um."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todo caminho do homem parece direito aos seus olhos, mas Jeová pesa os corações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução