Comparar Traduções
Provérbios 21:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os planos do diligente conduzem à fartura, mas muita precipitação leva à pobreza."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os projetos bem elaborados do homem trabalhador redundam em fartura; o desesperado acaba sempre na miséria."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem planeja e trabalha com dedicação terá fartura; quem quer ficar rico da noite para o dia acaba na miséria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os planos do diligente conduzem à abundância, mas todo precipitado apressa-se para a penúria."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução