Comparar Traduções
Provérbios 22:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Há espinhos e armadilhas no caminho do perverso; quem protege a si mesmo desvia-se deles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nas trilhas dos perversos existem espinhos e ciladas; quem deseja proteger a própria vida deve afastar-se deles."
KJF
King James Fiel (1611)
"Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e armadilhas; quem dá valor a sua própria vida se afasta desse caminho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Espinhos e laços acham-se no caminho do perverso; quem guarda a sua alma afastar-se-á deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução