Comparar Traduções
Provérbios 24:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"assim chegará tua pobreza como um assaltante, e tua miséria, como um homem armado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e a pobreza te sobrevirá como um assaltante, a tua mendigação como um ladrão armado!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a pobreza chegará de repente, como um ladrão, e a fome atacará de surpresa, como um ladrão armado”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado."
NVI
Nova Versão Internacional
"mas a pobreza lhe sobrevirá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, virá a tua pobreza como um salteador, e a tua indigência, como um homem armado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução