Comparar Traduções
Provérbios 25:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Comer mel demais não é bom; assim, a busca da própria glória não é glória."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Comer muito mel não é bom; assim, a investigação da própria glória não é glória."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Comer muito mel não é bom, assim como não é digno buscar a própria honra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não é bom comer muito mel nem buscar glória sobre glória!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não é bom comer muito mel; também para os homens buscar sua própria glória não é glória."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Comer muito mel faz mal ao corpo; esforçar-se para mostrar aos outros como somos importantes faz mal ao nosso espírito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios."
NVI
Nova Versão Internacional
"Comer mel demais não é bom, nem é honroso buscar a própria honra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não faz bem comer mel demais, nem é bom procurar honras para si."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Comer muito mel não é bom. Assim, esquadrinhar a própria glória não é glória."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução