Comparar Traduções
Provérbios 25:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como a cidade derrubada, sem muro, assim é o homem que não pode conter o seu espírito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não tem domínio próprio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como uma cidade destruída e sem muros, assim é o homem que não pode conter-se."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Uma cidade aberta, sem muralhas, tal é o homem sem autocontrole!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquele que não tem domínio sobre seu próprio espírito, é como uma cidade demolida e sem muralhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como cidade derrubada, que não tem muralhas, assim é aquele que não tem domínio próprio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um homem que não sabe controlar as suas emoções e vontades é como a cidade com seus muros derrubados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como a cidade com seus muros derrubados, assim é quem não sabe dominar-se."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem não tem domínio próprio é como uma cidade sem muros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aquele que não pode conter o seu espírito é como uma cidade derrubada, que não tem muros."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução