Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 28:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre."
19 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre."
19 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre."
18 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem aumenta a riqueza com juros altos a acumula para outro que se compadece do pobre."
16 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre."
18 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem aumenta seus bens, por meio de juros escorchantes, ajunta para alguma outra pessoa que será bondosa para com os necessitados!"
21 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que aumenta os seus bens com usura e ganho injusto, ajunta-os para aquele que tiver pena dos pobres."
19 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres."
18 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem se torna rico explorando os pobres e cobrando juros muito altos está juntando fortuna para o homem generoso que ajuda os pobres."
23 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres."
23 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres."
17 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade."
21 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aquele que aumenta a sua fazenda com juros e usura ajunta-a para aquele que se compadece dos pobres."
18 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução