Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 28:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável."
18 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável."
17 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável."
18 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Até a oração de quem se desvia de ouvir a lei é detestável."
14 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável."
17 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O que desvia o ouvido para não ouvir a Lei, até mesmo sua oração se torna abominável."
20 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que desvia o seu ouvido de ouvir a lei, até a sua oração será abominação."
18 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável."
16 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus despreza as orações de quem se recusa a ouvir a sua lei."
14 palavras
63 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei."
13 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis."
17 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus."
17 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem desvia o seu ouvido para não ouvir a lei, até a sua oração é coisa abominável."
19 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução