Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 29:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá."
15 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá."
17 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O servo não se corrigirá apenas com palavras, porque, ainda que as entenda, não atenderá."
17 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá."
15 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Meras palavras não são suficientes para disciplinar um escravo; mesmo que as compreenda, não conseguirá reagir positivamente!"
20 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Um servo não se corrigirá por palavras, porque embora ele entenda, não responderá."
15 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá."
15 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Para corrigir o escravo você precisa algo mais do que simples palavras, porque ele não leva a sério o que você diz."
24 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá."
18 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem."
16 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá."
16 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá."
15 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução