Comparar Traduções
Provérbios 3:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque o SENHOR repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque o SENHOR repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque o SENHOR repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"porque o SENHOR repreende a quem ama, assim como o pai repreende o filho a quem quer bem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto o SENHOR corrige a quem ama, da mesma forma que o pai repreende"
KJF
King James Fiel (1611)
"porque a quem o Senhor ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque o SENHOR repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"pois o SENHOR disciplina quem ele ama, assim como um pai cheio de amor faz ao seu filho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque o SENHOR corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois o SENHOR disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o SENHOR corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque Jeová repreende ao que ama, assim como o pai ao filho no qual se deleita."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução