Comparar Traduções
Provérbios 3:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Isso te trará saúde ao corpo e vigor aos ossos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Isso se constituirá em saúde para o teu corpo e vigor para os teus ossos."
KJF
King James Fiel (1611)
"isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se você fizer isso, o seu corpo terá saúde e os seus ossos vigor para enfrentar a vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Isso dará a você saúde ao corpo e vigor aos ossos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isso será saúde para o teu umbigo e regadura para os teus ossos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução