Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos."
14 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos."
15 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos."
14 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Isso te trará saúde ao corpo e vigor aos ossos."
11 palavras
49 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos."
15 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Isso se constituirá em saúde para o teu corpo e vigor para os teus ossos."
16 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos."
14 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos."
17 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se você fizer isso, o seu corpo terá saúde e os seus ossos vigor para enfrentar a vida."
19 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos."
18 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Isso dará a você saúde ao corpo e vigor aos ossos."
12 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos."
15 palavras
62 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Isso será saúde para o teu umbigo e regadura para os teus ossos."
14 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução