Comparar Traduções
Provérbios 30:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"PALAVRAS de Agur, filho de Jaque, o masaíta, que proferiu este homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massá. Disse o homem: Fatiguei-me, ó Deus; fatiguei-me, ó Deus, e estou exausto"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Palavras de Agur, filho de Jaque, o oráculo. Disse este varão a Itiel, a Itiel e a Ucal:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massá. Diz o homem a Itiel e a Ucal:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Palavras de Agur, filho de Jaqué de Massá. Diz o homem a Itiel, e a Ucal:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Palavras de sabedoria divina proclamadas por Agur, filho de Jaque: Este homem declarou a Itiel; a Itiel e a Ucal:"
KJF
King James Fiel (1611)
"As palavras de Agur, filho de Jaque, a profecia; o homem falou a Itiel, a Itiel, e a Ucal:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massá. O homem disse: “Estou cansado, ó Deus; estou cansado, ó Deus, e exausto"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estes são os ditados de Agur, filho de Jaque, que vivia na terra de Massá. Estou cansado, ó Deus, estou cansado, ó Deus; estou desamparado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"São estas as palavras solenes de Agur, filho de Jaque: “Deus não está comigo, Deus não está comigo. Estou desamparado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ditados de Agur, filho de Jaque; oráculo: Este homem declarou a Itiel; a Itiel e a Ucal:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os ditados de Agur, filho de Jaque, contêm esta mensagem: Estou cansado, ó Deus; estou cansado e exausto, ó Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Palavras de Agur, filho de Jaque: o oráculo. Diz o homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução