Comparar Traduções
Provérbios 30:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Na verdade eu sou o mais bruto dos homens, nem mesmo tenho o conhecimento de homem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque sou demasiadamente estúpido para ser homem; não tenho inteligência de homem,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Na verdade, que eu sou mais bruto do que ninguém; não tenho o entendimento do homem,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Na verdade sou o mais tolo de todos, não tenho o entendimento do homem;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na verdade que eu sou mais estúpido do que ninguém; não tenho o entendimento do homem;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"porquanto sou demasiadamente tolo para ser homem, não tenho a inteligência humana,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Certamente eu sou mais bruto do que qualquer homem, e não tenho o entendimento de um homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"porque sou demasiadamente estúpido para ser homem. Não tenho a inteligência de um ser humano,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Sou o mais tolo de todos; não tenho o entendimento de um ser humano."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sou mais animal do que gente; não tenho a inteligência que um ser humano deve ter."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Sou o mais tolo dos homens; não tenho o entendimento de um ser humano."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sou o mais tolo dos homens; não tenho discernimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na verdade, sou mais estúpido do que qualquer homem; não tenho a inteligência de homem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução