Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 5:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes."
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes."
15 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas no final é amarga como o absinto, afiada como a espada de dois gumes."
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes."
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"contudo, no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes."
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes."
15 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes."
15 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"mas no fim é amarga como fel, fere como uma espada afiada de dois gumes."
14 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento."
11 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes."
13 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes."
16 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas o seu fim é amargoso como o absinto e agudo, como espada de dois gumes."
15 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução