Comparar Traduções
Provérbios 6:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia inimizade entre irmãos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"a testemunha falsa que espalha difamações e aquele que provoca contendas entre irmãos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a testemunha falsa que profere mentiras para prejudicar alguém, e o que espalha discórdia entre irmãos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[16-19] Existem sete coisas que o SENHOR Deus detesta e que não pode tolerar: o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos."
NVI
Nova Versão Internacional
"a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia discórdia entre seus irmãos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução