Comparar Traduções
Provérbios 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E te deixaste enredar pelas próprias palavras; e te prendeste nas palavras da tua boca;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"foste enganado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca."
JFAA
Almeida Atualizada *
"estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e ficaste enredado pelas declarações que saíram da tua boca, então és prisioneiro de tua própria palavra."
KJF
King James Fiel (1611)
"tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"dando a sua palavra, você agora está preso nessa armadilha."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?"
NVI
Nova Versão Internacional
"e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"estás enredado pelas palavras da tua boca, estás preso pelas palavras da tua boca."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução