Comparar Traduções
Provérbios 6:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ela, mesmo não tendo chefe, nem superintendente, nem governante,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mesmo não tendo um chefe, nem supervisor, nem comandante,"
KJF
King James Fiel (1611)
"que não tendo guia, feitor, nem governador,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Elas não têm nem supervisor, nem oficial, nem governante para dar ordens,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ela, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução