Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 7:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca."
13 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;"
14 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e estai atentos às palavras da minha boca;"
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, filhos, ouvi-me; ficai atentos às palavras da minha boca."
10 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca."
12 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora, portanto, filho, dá-me toda a tua atenção e inclina os teus ouvidos às minhas palavras experientes:"
19 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca."
16 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora, meu filho, escute o que eu digo e dê atenção às palavras da minha boca."
17 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então, meu filho, ouça meus conselhos e obedeça às minhas instruções."
15 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer."
11 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras."
12 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras."
11 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, pois, filhos, escutai-me; e atendei às palavras da minha boca."
11 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução