Comparar Traduções
Provérbios 8:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"regozijando-me no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"alegrando-me no seu mundo, tendo prazer nos filhos dos homens."
JFAA
Almeida Atualizada *
"folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Regozijando-me com o mundo que Ele criou, e me alegrando com os seres humanos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e eu tinha grande prazer com o mundo que ele criou e a humanidade que morava nele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"feliz com o mundo e contente com a raça humana."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"regozijando-me na sua terra habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução