Comparar Traduções
Provérbios 8:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"quando fixava ao mar o seu limite, para que as águas não traspassassem os seus limites; quando compunha os fundamentos da terra;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"quando ele estabelecia os limites do mar, para que as águas não ultrapassassem sua ordem, quando traçava os fundamentos da terra,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não ultrapassassem seu ordenamento, quando assinalou as balizas dos alicerces da terra,"
KJF
King James Fiel (1611)
"quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando determinou os fundamentos da terra;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"quando criou os limites do mar, para que as águas não desobedecessem à sua ordem, quando colocou os alicerces da terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não transgredissem o seu mando. Quando lançava os alicerces da terra,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução