Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 8:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento."
19 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento."
16 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento."
19 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todas são corretas para quem as entende bem, justas, para quem acha o conhecimento."
15 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento."
19 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Para os que possuem discernimento, são ensinos claros; e, veredas retas, para os que alcançam o conhecimento."
19 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento."
17 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento."
19 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aqueles que têm discernimento entendem minhas palavras e percebem que elas são absolutamente certas."
16 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado."
17 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento."
18 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento."
19 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todas elas são claras para os que entendem e retas para os que acham o conhecimento."
17 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução