Buscar

Comparar Traduções

Romanos 10:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo."
11 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo."
11 palavras
61 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo."
11 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo."
11 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo."
11 palavras
61 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque: “Todo aquele que invocar o Nome do Senhor será salvo!”"
11 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo."
11 palavras
60 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque: “Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.”"
11 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque todo aquele que chamar pelo nome do Senhor será salvo."
11 palavras
62 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”"
16 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"porque “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”."
11 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”."
11 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo."
11 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução