Comparar Traduções
Romanos 12:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Amai-vos de coração uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Amai-vos dedicadamente uns aos outros com amor fraternal. Preferindo dar honra a outras pessoas, mais do que a si próprios."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sede amigavelmente afeiçoados uns aos outros com amor fraternal, preferindo- vos em honra uns aos outros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Amem-se uns aos outros com amor fraternal e tenham prazer em honrar uns aos outros mais do que a si próprios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Amem uns aos outros com o amor de irmãos em Cristo e se esforcem para tratar uns aos outros com respeito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dediquem-se uns aos outros com amor fraternal. Prefiram dar honra aos outros mais do que a vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Amem-se com amor fraternal e tenham prazer em honrar uns aos outros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"em amor fraternal, sede afeiçoados ternamente uns aos outros; na honra, dê cada um de vós preferência aos outros;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução