Comparar Traduções
Romanos 12:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No zelo, não sejais remissos; sede fervorosos de espírito, servindo ao Senhor;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não sejais descuidados no zelo; sede fervorosos no espírito. Servi ao Senhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não sejais descuidados do zelo; sede fervorosos no espírito. Servi ao Senhor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não sejais negligentes nas atividades, ferventes no espírito, servindo ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não sejam nunca preguiçosos no trabalho, porém sirvam fervorosamente ao Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Trabalhem com entusiasmo e não sejam preguiçosos. Sirvam o Senhor com o coração cheio de fervor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nunca falte a vocês o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jamais sejam preguiçosos, mas trabalhem com dedicação e sirvam ao Senhor com entusiasmo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"no zelo, não sejais remissos; no espírito, sede fervorosos; servi ao Senhor;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução