Comparar Traduções
Romanos 2:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque os que ouvem a lei não são justos diante de Deus, mas os que praticam a lei hão de ser justificados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque os simples ouvidores da lei não são justos diante de Deus, mas os que praticam a lei hão de ser justificados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque os que ouvem a lei não são justos diante de Deus, mas os que praticam a lei hão de ser justificados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois, diante de Deus, não são justos os que somente ouvem a lei, mas os que a praticam; estes serão justificados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois não são justos diante de Deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois, diante de Deus, não são os que simplesmente ouvem a Lei considerados justos; mas sim, os que obedecem à Lei, estes serão declarados justos."
KJF
King James Fiel (1611)
"(Porque os que ouvem a lei não são justos diante de Deus, mas os praticantes da lei serão justificados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque justos diante de Deus não são aqueles que somente ouvem a lei, mas os que praticam a lei é que serão justificados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque não são aqueles que ouvem a Lei que são justos aos olhos de Deus; mas os que obedecem à Lei, estes são considerados justos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque as pessoas que Deus aceita não são aquelas que somente ouvem a lei, mas aquelas que fazem o que a lei manda."
NVI
Nova Versão Internacional
"Porque não são os que ouvem a Lei que são justos aos olhos de Deus; mas os que obedecem à Lei, estes serão declarados justos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o simples ato de ouvir a lei não nos torna justos diante de Deus, mas sim a obediência à lei é que nos torna justos aos olhos dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"não são justos diante de Deus os ouvidores de lei, mas serão justificados os observadores de lei"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução