Comparar Traduções
Romanos 6:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, se fomos plantados juntamente com ele na semelhança da sua morte, também o seremos na da sua ressurreição;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente, o seremos também na semelhança da sua ressurreição,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, se fomos plantados juntamente com ele na semelhança da sua morte, também o seremos na da sua ressurreição;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque, se fomos unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se desse modo fomos unidos a Ele na semelhança da sua morte, com toda a certeza o seremos também na semelhança da sua ressurreição."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque, se fomos plantados juntamente com ele na semelhança da sua morte, também o seremos na semelhança da sua ressurreição;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês se uniram com ele na sua morte e ressuscitarão como ele ressuscitou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois, se fomos unidos com ele por uma morte igual à dele, assim também seremos unidos com ele por uma ressurreição igual à dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se dessa forma fomos unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uma vez que nossa união com ele se assemelhou à sua morte, assim também nossa ressurreição será semelhante à dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, com certeza o seremos também na da sua ressurreição;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução