Buscar

Comparar Traduções

Romanos 6:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque aquele que está morto está justificado do pecado."
9 palavras
58 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porquanto quem morreu está justificado do pecado."
7 palavras
50 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque aquele que está morto está justificado do pecado."
9 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois quem está morto foi justificado do pecado."
8 palavras
48 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois quem está morto está justificado do pecado."
8 palavras
50 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto, todo aquele que morreu já foi justificado do pecado."
10 palavras
64 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque aquele que morreu está liberto do pecado."
8 palavras
49 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois quem morreu está justificado do pecado."
7 palavras
45 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando vocês morrem para o pecado, libertam-se de todos os seus atrativos e do seu poder sobre vocês."
20 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois quem morre fica livre do poder do pecado."
9 palavras
46 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"pois quem morreu foi justificado do pecado."
7 palavras
43 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois, quando morremos com Cristo, fomos libertos do poder do pecado."
11 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porque aquele que está morto justificado está do pecado."
9 palavras
58 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução