Comparar Traduções
Romanos 8:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a lei do Espírito de vida, em Jesus Cristo, me livrou da lei do pecado e da morte."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto o poder do Espírito doador da vida — e eu recebo este poder por meio de Cristo Jesus — livrou-me da lei do pecado e da morte."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois a lei do Espírito de Deus, que nos trouxe vida por estarmos unidos com Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois em Cristo Jesus a lei do Espírito que dá vida os libertou da lei do pecado, que leva à morte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois a lei do Espírito da vida te livrou, em Cristo Jesus, da lei do pecado e da morte."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução