Comparar Traduções
Romanos 9:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como está escrito: Amei a Jacó, e odiei a Esaú."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como está escrito: Amei Jacó, porém me aborreci de Esaú."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como está escrito: Amei Jacó e aborreci Esaú."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como está escrito: Amei a Jacó, mas rejeitei a Esaú."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como está escrito: Amei a Jacó, e aborreci a Esaú."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como está escrito: “Amei a Jacó, mas rejeitei a Esaú”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Como está escrito: Eu amei Jacó, e odiei Esaú."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como está escrito: “Amei Jacó, porém desprezei Esaú.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como está escrito: “Escolhi amar Jacó, e não Esaú”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como dizem as Escrituras Sagradas: “Eu escolhi Jacó, mas rejeitei Esaú.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Como está escrito: “Amei Jacó, mas rejeitei Esaú”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nas palavras das Escrituras: “Amei Jacó, mas rejeitei Esaú”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como está escrito: Eu amei a Jacó, porém aborreci a Esaú."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução