Comparar Traduções
Romanos 9:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, todavia, a que decorre da fé;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que diremos? Que os gentios, que não buscavam justiça, alcançaram justiça, mas justiça que vem da fé."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, mas a justiça que vem da fé."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A que conclusão chegamos? Os gentios, que não procuravam justiça, a receberam, uma justiça que vem pela fé;"
KJF
King James Fiel (1611)
"O que diremos então? Que os gentios, que não seguiam a justiça, alcançaram justiça, a justiça que é pela fé."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Bem, então que vamos dizer disso tudo? Tão somente isto: Que Deus deu aos gentios a oportunidade de obterem uma justiça que vem da fé, muito embora eles não estivessem realmente buscando a justiça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O que vamos dizer, então? Vamos dizer isto: os não judeus, que não procuravam ser aceitos por Deus, foram aceitos por meio da fé."
NVI
Nova Versão Internacional
"Que diremos, então? Os gentios, que não buscavam justiça, a obtiveram, uma justiça que vem da fé;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que significa tudo isso? Embora os gentios não buscassem seguir as normas de Deus, foram declarados justos, e isso aconteceu pela fé."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, mas a justiça que vem da fé;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução