Buscar

Comparar Traduções

Rute 4:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E seja a tua casa como a casa de Perez (que Tamar deu à luz a Judá), pela descendência que o SENHOR te der desta moça."
27 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Seja a tua casa como a casa de Perez, que Tamar teve de Judá, pela prole que o SENHOR te der desta jovem."
23 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E seja a tua casa como a casa de Perez ( que Tamar teve de Judá), da semente que o SENHOR te der desta moça."
25 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E com os descendentes que o SENHOR te der desta moça, que tua família seja como a de Perez, que Tamar deu a Judá."
26 palavras
116 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também seja a tua casa como a casa de Pérez, que Tamar deu a Judá, pela posteridade que o Senhor te der desta moça."
27 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E com os filhos que o SENHOR te conceder dessa jovem, sejam a tua família como a de Perez, que Tamar deu a Judá!”"
25 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e permite que a tua casa seja como a casa de Perez, ao qual Tamar deu à luz a Judá, da semente que o Senhor te dará desta moça."
29 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que, com os filhos que o SENHOR lhe der dessa jovem, a sua casa seja como a de Perez, o filho que Tamar deu a Judá."
26 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Desejamos que, através de seu casamento com Rute, o SENHOR lhe dê uma família tão grande e ilustre quanto a de nosso antepassado Perez, o filho de Judá e Tamar”."
33 palavras
168 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que os filhos que o SENHOR lhe der neste casamento façam com que a sua família seja como a família de Peres, filho de Judá e de Tamar!"
31 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E com os filhos que o SENHOR conceder a você dessa jovem, seja a sua família como a de Perez, que Tamar deu a Judá!”"
26 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que o SENHOR lhe dê com esta jovem uma descendência numerosa como a de nosso antepassado Perez, filho de Tamar e Judá!”."
23 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Seja a tua casa como a casa de Perez, que Tamar deu a Judá, pela posteridade que Jeová te der desta moça."
23 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução