Comparar Traduções
Salmos 102:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois olhou desde o alto do seu santuário, desde os céus o SENHOR contemplou a terra,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"que o SENHOR, do alto do seu santuário, desde os céus, baixou vistas à terra,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o SENHOR observou a terra,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois olhou do alto do seu santuário; o SENHOR olhou dos céus para a terra,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“O SENHOR se debruçou do alto do seu santuário, lá nos céus, e olhou para a terra,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o Senhor contemplou a terra,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“O SENHOR, do alto do seu santuário, desde os céus, olhou para a terra,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Do seu lugar santo nas alturas o SENHOR olhou; do céu ele olhou para a terra,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Do seu lugar santo, nas alturas, o SENHOR olhou; do céu ele olhou para a terra"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Do seu santuário nas alturas o SENHOR olhou; dos céus observou a terra,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contem-lhes que o SENHOR olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois olhou desde o alto do seu santuário, desde os céus olhou Jeová para a terra,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução