Comparar Traduções
Salmos 102:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para anunciarem o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a fim de que seja anunciado em Sião o nome do SENHOR e o seu louvor, em Jerusalém,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a fim de que seja anunciado o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a fim de que seja anunciado em Sião o nome do SENHOR, e seu louvor, em Jerusalém,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"para que em Sião se proclame o Nome do SENHOR e seu louvor, em Jerusalém,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Para declarar o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em Sião será anunciado o nome do SENHOR e o seu louvor, em Jerusalém,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, o nome do SENHOR será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, o SENHOR Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali"
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim o nome do SENHOR será anunciado em Sião e o seu louvor em Jerusalém,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, o nome do SENHOR será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a fim de que declarassem em Sião o nome de Jeová e o seu louvor, em Jerusalém,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução